訓(xùn)曰:人之為圣賢者,非生而然也,蓋有積累之功焉。由有恒而至于善人,由善人而至于君子,由君子而至于圣人,階次之分,視乎學(xué)力之淺深。孟子曰:“夫仁亦在乎熟之而已矣?!狈e德累功者亦當(dāng)求其熟也。是故有志為善者,始則充長(zhǎng)之,繼則保全之,終身不敢退,然后有日增月益之效。故至誠(chéng)無息,不息則久,久則征,征則悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)則博厚,博厚則高明。其功用豈可量哉!
注解
善人:有道德的人。論語·述而:“善人,吾不得而見之矣;得見有恒者,斯可矣?!彪A次:等級(jí)?!懊献釉弧本洌阂娒献?#183;告子。原文為:“五谷者,種之美者也。茍不為熟,不如荑稗。夫仁亦在乎熟之而已矣?!币鉃楣壮?,人在慎終。熟:代指成效、成果。無息:即不息。意為不停止,不滅。征:證驗(yàn)。博厚:博大,廣博。
譯文
一個(gè)人之所以能成為圣賢,并不是因?yàn)樗聛砭腿绱耍怯扇辗e月累逐漸形成的。由有恒心的人逐漸發(fā)展成為有道德的人,由有道德的人逐漸發(fā)展成為君子,再由君子發(fā)展成為圣人,這中間高下等級(jí)區(qū)分,取決于一個(gè)人的學(xué)識(shí)、造詣的深淺程度。孟子說:“達(dá)到仁的境界也需要積累之功??!”注意積累功德的人也要等到水到渠成。因此,有志于為善的人,開始的時(shí)候,要充實(shí)、發(fā)展,繼而要鞏固、發(fā)展,終生不敢后退,然后才能收到日積月累、不斷擴(kuò)充的效果。所以,擁有至真至誠(chéng)之心會(huì)使人自強(qiáng)不息,自強(qiáng)不息會(huì)變得長(zhǎng)久,長(zhǎng)久自然會(huì)得到證驗(yàn),有了證驗(yàn)心胸自然會(huì)變得開闊,心胸開闊則見識(shí)廣博,見識(shí)廣博自然會(huì)變得高尚明智??傊辗e月累的作用怎能計(jì)算清楚呢?
評(píng)語
一恒一漸事之成也。恒是恒心,漸乃循序漸進(jìn)、日積月累。歷來做學(xué)問和做圣賢都講究個(gè)勤字,勤中苦,苦中求,本來就沒捷徑可尋,所謂“讀書之樂無竅門,不在聰明只在勤”,有一分耕耘才能有一分收獲。課堂上所學(xué)只是師傅領(lǐng)進(jìn)了門,修行在個(gè)人。要想有高深造詣全靠日積月累。
人類發(fā)展的文明史,實(shí)際上是成敗經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)和生活常識(shí)積累的過程,把歷代的經(jīng)驗(yàn)和常識(shí)積累起來就成了智慧,而智慧的功用就在于辨別善惡是非。反之假如一個(gè)人自以為是,排斥外來的一切,那他的生命就如一潭死水,永遠(yuǎn)享受不到智慧給他帶來的益處?!皢柷文芮迦缭S,為有源頭活水來”。一個(gè)有作為的人,理應(yīng)虛懷若谷,學(xué)習(xí)前人的經(jīng)驗(yàn),不斷努力學(xué)習(xí)前人的智慧。只有依靠自己形成的正確認(rèn)識(shí),才能鑒別善惡,抵御私心雜念的侵襲。
逸樂有節(jié)勤修不惰
訓(xùn)曰:嘗謂四肢之安佚也,性也。天下寧有不好逸樂者,但逸樂過節(jié)則不可。故君子者勤修不敢惰,制欲不敢縱,節(jié)樂不敢極,惜福不敢侈,守分不敢僭,是以身安而澤長(zhǎng)也。書曰:“君子所其無逸?!痹娫唬骸昂脴窡o荒,良士瞿瞿?!敝猎眨寡院?!
注解
佚:同“逸”。安逸,安樂。節(jié):適度,法度。禮·中庸:“喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和?!辟裕撼奖痉?。指超越身份,干犯上司的職權(quán)而行事。“詩曰”句:見詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·蟋蟀。良士:賢士。瞿瞿:謹(jǐn)慎、勤勉的樣子。
譯文
我曾經(jīng)說過,人的四肢貪圖安逸,是由人的天性決定的。天下哪有不喜歡安逸、舒適的人,但是安逸、舒適超越了一定的限度那是不可以的。所以,君子勤奮學(xué)習(xí),遵守道德規(guī)范,不敢有一點(diǎn)懈?。还?jié)制自己的欲望,不敢有一點(diǎn)放縱;節(jié)制自己的歡樂,不敢有一點(diǎn)過分;珍惜自己的福分,不敢隨意浪費(fèi);恪守自己的本分,不敢超越自己的職權(quán);只有這樣,才能安身于社會(huì),享受長(zhǎng)久恩澤。尚書上說:“君子所在之處是無所謂安逸的。”詩經(jīng)上也說:“喜好安閑但又不放棄自己的追求,賢良之士既謹(jǐn)慎而又勤勉?!边@些話都是至理名言啊!
評(píng)語
孔子說:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就是道而正焉,可謂好學(xué)也已?!薄笆恐居诘?,而恥惡衣惡食,示足與議也?!币粋€(gè)有志于學(xué)業(yè),有為于未來的人,在享樂上過于貪圖,在名位上太過看重,是難以有所成就的。人的品性修養(yǎng)要在各個(gè)方面體現(xiàn)出來,不論是讀書求知,還是居官?gòu)恼?,或是日常生活,只為追求私欲的滿足,達(dá)到私心的要求,必定有損于集體,有損于公德,最終結(jié)果是敗壞自己的形象,失去奮斗的力量。事實(shí)上熱衷于飲宴聲樂之輩,必然輕?。灰婚T心思在名利場(chǎng)鉆營(yíng),定然不會(huì)是為民造福、堅(jiān)持正確原則的人。
康熙皇帝八歲即位,到六十九歲去世,在位近六十二年。在這近六十二年中,康熙經(jīng)歷了諸多風(fēng)暴磨難,把一個(gè)戰(zhàn)亂破敗、元?dú)獯髠膰?guó)家,轉(zhuǎn)變成了幅員廣闊、政通人和的國(guó)家。康熙夙興夜寐,恪守勤慎,其中最值得稱道的是他的御門聽政??滴躏L(fēng)雨無阻的早朝視事始于康熙六年七月親政之日,自此之后,他每日天際發(fā)白就起床穿衣,逐日視朝,無論寒暑,無論身體舒適與否,一直堅(jiān)持幾十年之久。這種勤政務(wù)實(shí)的作風(fēng),對(duì)鞏固當(dāng)時(shí)清朝的統(tǒng)治起到了重要作用。
誠(chéng)而有信不欺暗室
訓(xùn)曰:大學(xué)中庸俱以慎獨(dú)為訓(xùn),則為圣賢第一要節(jié)。后人廣其說曰:“暗室不欺?!彼^暗室有二義焉:一是私居獨(dú)處之時(shí),一在心曲隱微則人不及知,惟君子謂此時(shí)指視必嚴(yán)也。戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,兢兢業(yè)業(yè),不動(dòng)而敬,不言而信,斯誠(chéng)不愧于屋漏而為正人也夫!
注解
大學(xué)中庸:書名,均禮記篇名,宋代朱熹把它們和論語、孟子合編為“四書”,并作了注釋。慎獨(dú):指在獨(dú)處時(shí)亦能謹(jǐn)慎不茍。要節(jié):重要的禮節(jié)。廣:擴(kuò)大。說:解釋,解說。暗室不欺:即不欺暗室。指在別人見不到的地方,也不做那種見不得人的事。心曲:內(nèi)心深處。指視:特別注意。屋漏:房子的西北角。古人設(shè)床在屋的北面,因西北角上開有天窗,日光由此照射入室,故稱屋漏。后稱不欺屋漏,即不欺暗室的意思。正人:正直之人。
譯文
大學(xué)、中庸都把一人獨(dú)處時(shí)也能謹(jǐn)慎不茍作為訓(xùn)誡,這是古代圣賢視為第一重要的禮節(jié)。后人把它引申解釋為“不欺暗室”,也就是在別人見不到的地方,也不做那種見不得人的事。所謂的暗室有兩層含義:一是指在一個(gè)人單獨(dú)生活的時(shí)候;一是指一個(gè)人內(nèi)心深處的隱秘。當(dāng)一個(gè)人獨(dú)自生活時(shí),別人就看不到他的言行舉動(dòng),深藏隱秘的內(nèi)心深處就更使別人很難了解和看清楚。只有那些有德行的君子才能認(rèn)識(shí)到,在這種時(shí)候,尤其要嚴(yán)格注意自己的言行和思想,事事謹(jǐn)慎小心不越禮法,時(shí)刻保持警惕,即使任何事都不做,也保持一種令人恭敬的態(tài)度,即使什么也不說,也使人感到可以信賴,這才真正是不欺暗室的正人君子!
評(píng)語
英雄未必一生一世、每日每時(shí)都做大事。一個(gè)人的成就,靠點(diǎn)滴積累而成。意志、品德、事業(yè),無不從小處做起,而能成大事者關(guān)鍵是志向遠(yuǎn)大,胸懷寬廣。有時(shí),一個(gè)人一生事業(yè)的成功與失敗,往往就在于一些不為人所注意的小節(jié)上,“千里之堤,毀于一蟻之穴”。欲有為者應(yīng)大處著眼小處著手,千里之行,始于足下。不尊重自己的人,只能自取其辱;不畏懼自己的人,只會(huì)招致禍患;不驕傲自滿的人,就能得到好處;不自以為是的人,才能博學(xué)多聞。
體認(rèn)世務(wù)據(jù)理審事
訓(xùn)曰:道理之載于典籍者,一定而有限,而天下事千變?nèi)f化,其端無窮。故世之苦讀書者,往往遇事有執(zhí)泥處,而經(jīng)歷世故多者,又每逐事圓融而無定見。此皆一偏之見。朕則謂當(dāng)讀書時(shí),須要體認(rèn)世務(wù);而應(yīng)事時(shí),又當(dāng)據(jù)書理而審其事。宜如此,方免二者之弊。
注解
端:頭緒。執(zhí)泥:拘泥,固執(zhí)不知變通。圓融:破除偏執(zhí),完滿融通。體認(rèn):領(lǐng)悟,體察。
譯文
記載于經(jīng)書典籍中的道理,有具體的所指,而范圍卻是有限的,但天下的事千變?nèi)f化,頭緒紛紜復(fù)雜。因此,那些刻苦用功讀書的人,往往遇事拘泥于經(jīng)書典籍的道理,不知道變通;而那些閱歷豐富、老于世故的人,又往往遇事圓滑而沒有主見。這兩種人都帶有片面性。我認(rèn)為在讀書的時(shí)候,必須要好好體察現(xiàn)實(shí)生活中各種各樣的事情;在辦事時(shí),又應(yīng)當(dāng)根據(jù)經(jīng)書典籍中的道理來處理事情。只有這樣做,才能避免出現(xiàn)上述的兩種弊端。
評(píng)語
這篇庭訓(xùn),是康熙關(guān)于治學(xué)與治世的根本闡發(fā)。
古人于讀書治學(xué)之道有很多精辟的論述,就識(shí)文斷句而言,應(yīng)首先懂得文章,在此基礎(chǔ)上要明白文之精髓所在。但最終目的是躬行實(shí)踐所學(xué),這就是通常所說的學(xué)以致用,用自己之所學(xué)貢獻(xiàn)于國(guó)家社會(huì)。假如學(xué)問跟實(shí)踐不能相輔相成,那就是徒具形式而已。
讀經(jīng)明史開卷有益
訓(xùn)曰:古圣人所道之言即經(jīng),所行之事即史。開卷即有益于身。爾等平日誦讀及教子弟,惟以經(jīng)史為要。夫吟詩作賦,雖文人之事,然熟讀經(jīng)史,自然次第能之。幼學(xué)斷不可令看小說。小說之事,皆敷演而成,無實(shí)在之處,令人觀之,或信為真,而不肖之徒,竟有效法行之者。彼焉知作小說者譬喻、指點(diǎn)之本心哉!是皆訓(xùn)子之道,爾等其切記之。
注解
次第:次序,依次。小說:指叢雜的著作和故事性文體。古人多指淺薄瑣屑的言論,而漢書·藝文志把小說家列于九流十家之末。敷演:鋪敘引申。不肖:不成才,不正派。
譯文
古代的圣賢,他們說的話就是經(jīng)典,他們做的事就是歷史。所以,只要打開古代的典籍,就會(huì)有益于自身。
你們平常誦經(jīng)讀書以及教導(dǎo)子弟,只應(yīng)該以經(jīng)史作為主要內(nèi)容。吟詩作賦,雖說是文人學(xué)士的事情,但你們平時(shí)只要熟讀經(jīng)史,日積月累,自然也能慢慢做得到的。童年接受教育期間,斷然不能讓他們讀小說之類的書籍。小說之類所描述的事情,大都是作者夸張、引申而成的,缺少實(shí)實(shí)在在的東西,如果讓兒童讀了這些書,就會(huì)信以為真,尤其是那些不成才、不正派的子弟,會(huì)照著小說上的人物去行事。他們哪里能知道小說的作者運(yùn)用譬喻、指點(diǎn)手法的真正目的呢!這些都是教導(dǎo)子弟的重要道理,你們一定要牢牢記住。
評(píng)語
作為儒家經(jīng)典的“四書五經(jīng)”,對(duì)封建君主的施政有著普遍的指導(dǎo)意義,有關(guān)歷代王朝興廢的歷史著作,則更為封建君主臨政治國(guó)所必需。學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典和歷史著作,對(duì)于帝王的自我教育和世道治亂都有不可或缺的重大意義。
康熙在這篇庭訓(xùn)告誡子孫,經(jīng)、史是儒家的重要典籍,是歷史軌跡和人生法則的記錄,是國(guó)家制度和社會(huì)長(zhǎng)治久安的理論憑據(jù),惟有認(rèn)真讀經(jīng)、讀史,吸取先圣先賢的思想品德,知道社會(huì)興亡的原因,才能懂得治國(guó)安邦之道。這就是傳統(tǒng)的教育觀和讀書觀。至于對(duì)小說的貶斥,也是傳統(tǒng)教育觀使然,因?yàn)樵谛≌f之類的書籍中多有非正統(tǒng)的思想,這些思想是平民百姓推動(dòng)歷史發(fā)展的原動(dòng)力,康熙作為皇帝,只有超越封建專治思想的范疇,才能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。
四書性理立命之道
訓(xùn)曰:凡人養(yǎng)生之道,無過于圣賢所留之經(jīng)書。惟朕惟訓(xùn)汝等熟習(xí)五經(jīng)四書性理,誠(chéng)以其中凡存心養(yǎng)性立命之道,無以不具故也??创说葧?,不勝于習(xí)各種雜學(xué)乎?
注解
性理:原指情緒和理智。此處指宋儒的性命理氣之學(xué)的典籍等。存心養(yǎng)性:保持本心,培養(yǎng)正性。孟子·盡心上:“存其心,養(yǎng)其性,所以事天也。”宋朱熹根據(jù)此而主張“存天理,去人欲”。立命:指修身以順從天命。
譯文
大凡世間保養(yǎng)身心以求益壽延年的辦法,沒有任何人的任何書能超過圣賢所留下的經(jīng)典著作。因此,我只有教導(dǎo)你們要熟讀四書五經(jīng)和談?wù)撔悦須庵畬W(xué)的典籍,這是因?yàn)樵谶@些經(jīng)典著作中,無論是存心養(yǎng)性之說,還是安身立命之道,沒有不包容的。讀這些書,不比讀各種雜書更好嗎?
評(píng)語
推崇四書五經(jīng),鼓吹存心養(yǎng)命立性等性理之學(xué),出自一個(gè)皇帝之口,并不足為奇,這些學(xué)說從明代以后似乎已成老生常談。儒家思想乃是封建皇權(quán)維護(hù)其統(tǒng)治最得力的精神武器。
從這里可以看出,康熙雖可說得上是有所作為的帝王,但容忍不了自明代已有的較為新銳的思想。
好學(xué)多問遍求名師
訓(xùn)曰:朕八歲登極,即知黽勉學(xué)問。彼時(shí)教我句讀者,有張、林二內(nèi)侍,俱系明時(shí)多讀書人。其教學(xué)惟以經(jīng)書為要,至于詩文則在所后。及至十七八,更篤于學(xué)。逐日未理事前,五更即起誦讀;日暮理事稍暇,復(fù)講論琢磨。竟至過勞,痰中帶血,亦未少輟。朕少年好學(xué)如此,更耽好筆墨。有翰林沈荃素學(xué)明時(shí)董其昌字體,曾教我書法。張、林二內(nèi)侍俱及見明時(shí)善于書法之人,亦常指示。故朕之書法有異于尋常人者,以此。
注解
沈荃:字貞蕤。江南華亭人。進(jìn)士出身。康熙朝用為侍講、侍讀、日講起居注官、國(guó)子監(jiān)祭酒等。曾教授康熙書法。董其昌(1555-1636年):字元宰,號(hào)思白。華亭人。明代著名書畫家。
譯文
我八歲登上皇位的時(shí)候,就懂得努力學(xué)習(xí)。當(dāng)時(shí)教我識(shí)字讀書的,有姓張、姓林的二位內(nèi)侍,他們都是明代讀書很多的人。他們教學(xué)的主要內(nèi)容只以經(jīng)典書籍為主,至于詩詞文賦,就列在經(jīng)典著作的后面了。到了十七八歲,我更加篤志于學(xué)習(xí)。每天未理政務(wù)之前,五更就起床誦讀;天晚了政務(wù)之事告一段落,稍有閑暇,又與人探尋、切蹉。最終由于我過度勞累,咳出來的痰中帶著血絲,即便如此,我的學(xué)習(xí)也從沒有放松或間斷過。我在少年時(shí)代就是這樣好學(xué)苦讀,而且還特別喜歡書法。當(dāng)時(shí)有位名叫沈荃的翰林,他學(xué)的是明代畫家董其昌的書法字體,曾教過我書法。張、林二位內(nèi)侍,當(dāng)年同明代擅長(zhǎng)書法的人有交往,也經(jīng)常來指點(diǎn)我。所以我的書法和一般學(xué)書法者有所不同,原因就在此。
評(píng)語
康熙皇帝出生于帝王之家,按理來說,教育應(yīng)受到重視。但是,與一般人想象相反,由于他在童年時(shí)期不受父親順治皇帝喜愛,即位之后,他的祖母孝莊文皇后又從固有的民族偏見出發(fā),“甚厭漢語”,幾個(gè)輔政大臣也把開發(fā)康熙皇帝智力視為對(duì)自己權(quán)力的威脅,因而,很長(zhǎng)一段時(shí)間里,不但無人為他聘請(qǐng)名儒教授漢文,甚至也沒有正式的師傅為他教授滿語。這樣,一些名不見經(jīng)傳的宮女、宦官便成了他的最初的啟蒙塾師。其中,為他教授滿文的,是一位名叫蘇麻喇姑的宮女;教他漢文的,則是姓張和姓林的兩個(gè)太監(jiān)。張、林二太監(jiān)原來都是讀書士人,明朝末年,自幼入宮,成為宦官。在他們的輔導(dǎo)下,至康熙八年時(shí),康熙皇帝學(xué)完了“四書”。這些成就,對(duì)于注重子孫早期教育的漢人官宦來說,固然不值一提,但是在當(dāng)時(shí)的政治氣候下,能將康熙皇帝培養(yǎng)到如此水平,對(duì)于教者和學(xué)者來說已是不小的成績(jī)。由于張、林二人原是讀書人,明朝末年,又親身在宮中供役多年,熟諳掌故,因而在教讀康熙皇帝漢文書籍之暇,還給他介紹了許多明末宮廷逸聞逸事。這些故事,內(nèi)容真實(shí),情節(jié)生動(dòng),極便于年幼的康熙皇帝理解和接受。
也許正是這樣靈活生動(dòng)的教育方式,激發(fā)了年幼的康熙皇帝的求知欲望,促使他如饑似渴地讀書,向人求教,希望從書中和年長(zhǎng)者口中得到自己所不知道的新鮮事。
康熙十年四月,開始日講,請(qǐng)了不少通熟儒家經(jīng)典和歷史典籍的翰林官員充任講官。此后不久,他又先后選拔一些翰林入值南書房,輔導(dǎo)自己讀書寫字。至此,康熙皇帝才算有了自己的正式教讀師傅,學(xué)習(xí)環(huán)境和條件都大為改善。這些官員與康熙皇帝誼屬君臣,情同師友,他們的思想風(fēng)貌、興趣愛好、教養(yǎng)對(duì)康熙皇帝產(chǎn)生了深刻的影響。在學(xué)習(xí)傳統(tǒng)治國(guó)理論并提高自己文化素養(yǎng)的同時(shí),出于治理國(guó)務(wù)的需要,康熙皇帝也十分熱愛自然科學(xué)。當(dāng)時(shí),西方自然科學(xué)知識(shí)已在世界明顯處于領(lǐng)先地位,為了在華傳教方便,許多西方國(guó)家也先后派遣兼有專技的傳教士來華。這樣,為了學(xué)習(xí)先進(jìn)的自然科學(xué)知識(shí),康熙皇帝便成了第一個(gè)配備外籍教師的中國(guó)帝王。
日進(jìn)日新精進(jìn)永固
訓(xùn)曰:易云:“日新之謂盛德?!睂W(xué)者一日必進(jìn)一步,方不虛度時(shí)日。大凡世間一技一藝,其始學(xué)也,不勝其難,似萬不可成者。因置而不學(xué),則終無成矣。所以,初學(xué)貴有決定不移之志,又貴有勇猛精進(jìn)之心,尤貴精進(jìn)而又貞常永固、毫不退轉(zhuǎn),則凡技藝焉有不成者哉!
譯文
易經(jīng)上說:“日日更新可稱得上是一件很美好的事情或一種極高尚的品德?!毕矚g學(xué)習(xí)的人應(yīng)當(dāng)天天都有所進(jìn)步,才能不虛度光陰。大凡人世間每一種技藝,開始學(xué)習(xí)的時(shí)候,其難度往往使人忍受不了,就好似萬萬辦不成的。如果因此放棄而不再學(xué)下去,那終將是一事無成。所以,對(duì)初學(xué)者來說,可貴的是要有一經(jīng)決定就不再改變的意志,還要有不斷追求上進(jìn)的恒心,尤其難能可貴的是要有一種言行一致、固守正道、誓不后退的決心,那么又有哪一種技藝學(xué)不到手呢?
評(píng)語
孟子說:“憂勞足以興國(guó),逸豫足以亡身?!薄疤鞂⒔荡笕斡谒谷艘玻叵瓤嗥湫闹?,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,增益其所不能。”這就說明一個(gè)人要想創(chuàng)立大事業(yè),必須先在艱難困苦的環(huán)境中磨煉心性,然后才經(jīng)得起巨浪的沖擊,擔(dān)當(dāng)起“挽狂瀾于既倒”的重任。
一個(gè)奮斗者的一生可能會(huì)走彎路,但只要認(rèn)識(shí)正確,不停腳步,終將會(huì)有所成就。
做事做人都不是一朝一夕就能功德圓滿,功成名就的,平時(shí)不抓緊時(shí)間積累知識(shí),不注意修身養(yǎng)性,指望臨時(shí)受用不可能有長(zhǎng)久的效果。古來名將馳騁千軍萬馬之中而泰然自若,熟用兵法韜略運(yùn)籌帷幄,雖說經(jīng)常出入于九死一生之中卻仍能悠閑自得毫不倉皇,這就說明“拳不離手,曲不離口”、“閑中不放過,靜中不落空”的功用,“臨陣磨槍”、“臨渴掘井”是不能從容應(yīng)敵的。